تفاعل عدد كبير من الصم والبكم مع قرار قناة dmc، بشأن تقديم نسخة مترجمة بلغة الإشارة من مسلسل “زلزال” الذي يبث حصريًا عبر شاشتها، ويقوم ببطولته الفنان محمد رمضان. مسلسل زلزال بلغة الإشارة
تواصل عدد كبير منهم مع إدارة القناة، لتغيير موعد عرض المسلسل لأوقات أكثر ملائمة لهم، وبالفعل وافقت القناة على إعادة المسلسل المترجم بلغة الإشارة والمكتوب نَصه على الشاشة، في تمام الساعة الواحدة ظهرًا علي قناة “dmc دراما”.
تأتي تلك الاستجابة كمحاولة من “dmc ” للتواصل مع كل أبناء الشعب المصري والعربي، وذلك في إطار اهتمامها الدائم بذوي القدرات الخاصة، وفي محاولة لدمج المصابين بالصمم وضعف السمع مع الدراما المصرية، على أن يتم تكرار التجربة مع مسلسلات أخرى في المرحلة المقبلة.
يُذكر أن مصر بها 7 ملايين أصم وضعيف سمع، ويصل العدد إلى 16 مليون على مستوى العالم العربي، وهي فئة رأت dmc أنها تستحق بذل هذا المجهود الكبير وتكوين فريق من الخبراء في هذا المجال من أجل مساعدتهم على مشاهدة أفضل للدراما المصرية، مع دراسة كيفية نشر التجربة فيما هو قادم من إنتاج درامي وتلفزيوني.
نرشح لك: مواعيد عرض مسلسل “زلزال” لـ محمد رمضان
شاهد: نهايات مأسوية لنجوم الفن
تواصل عدد كبير منهم مع إدارة القناة، لتغيير موعد عرض المسلسل لأوقات أكثر ملائمة لهم، وبالفعل وافقت القناة على إعادة المسلسل المترجم بلغة الإشارة والمكتوب نَصه على الشاشة، في تمام الساعة الواحدة ظهرًا علي قناة “dmc دراما”.تواصل عدد كبير منهم مع إدارة القناة، لتغيير موعد عرض المسلسل لأوقات أكثر ملائمة لهم، وبالفعل وافقت القناة على إعادة المسلسل المترجم بلغة الإشارة والمكتوب نَصه على الشاشة، في تمام الساعة الواحدة ظهرًا علي قناة “dmc دراما”.تواصل عدد كبير منهم مع إدارة القناة، لتغيير موعد عرض المسلسل لأوقات أكثر ملائمة لهم، وبالفعل وافقت القناة على إعادة المسلسل المترجم بلغة الإشارة والمكتوب نَصه على الشاشة، في تمام الساعة الواحدة ظهرًا علي قناة “dmc دراما”.تواصل عدد كبير منهم مع إدارة القناة، لتغيير موعد عرض المسلسل لأوقات أكثر ملائمة لهم، وبالفعل وافقت القناة على إعادة المسلسل المترجم بلغة الإشارة والمكتوب نَصه على الشاشة، في تمام الساعة الواحدة ظهرًا علي قناة “dmc دراما”.