مروة أحمد
علقت اليوتيوبر الصينية تشاو نان، على الفيديو الذي انتشر لها قبل أيام وهي تُقلد الفنان عادل إمام في مسرحية “شاهد ما شافش حاجة”، قائلة إنها عرفت الزعيم من خلال صديقة لها من فلسطين وجدتها تشاهد مقطع له ولا تتوقف عن الضحك.
أضافت “نان” خلال مداخلة هاتفية مع الإعلامي يوسف الحسيني، في برنامج “التاسعة” المذاع على القناة الأولى المصرية، أنها لم تكن تفهم اللهجة المصرية ولكن عندما شرحت لها صديقتها الكلام وأسلوب عادل إمام، وجدت أنه مضحك جدا.
أشارت إلى أن التمثيل وتقليد الشخصيات هو هوايتها المفضلة وأن المقطع الذي قامت فيه بتقليد إحدي مسرحيات الزعيم لاقى رواجا واحتراما كبيرا، بالإضافة إلى أنه ساهم في تقوية اللغة العربية لديها ومساعدتها في فهم الثقافة العربية.
استكملت أن عادل إمام فنان عظيم ومشهور على المستوى العربي والعالمي إلا أن معظم الصينين لا يعرفونه لصعوبة اللغة، ولذلك هي تقوم بتقليده حتى تنشر فنه إلى الصين وتشعر أنها مسؤولة عن ذلك لأنه تدرس اللغة العربية.
أوضحت أنها درست العربية حتى مرحلة الماجستير في إحدي الجامعات الصينية، وأنها تعيش في بكين العاصمة، وقد زارت مصر من خمس سنوات
بغرض السياحة مع والدتها، وأعربت عن أملها في دراسة اللغة العربية في مصر لمدة طويلة.
لفتت إلى أنها تعتبر اللغة العربية هي أصعب لغة على مستوي العالم لأنها عندما تدرسها تجد صعوبة القراءة والكتابة والنطق. مشيرة إلى أنها سوف تركز على تقليد فيديوهات عادل إمام في المرحلة المقبلة لأنها تحب أسلوبه.
يذكر أن تشاو نان كانت قد نشرت مقطع فيديو علي موقع tiktok وهي تقوم بتقليد مقطع من مسرحية الزعيم عادل إمام “شاهد ما شافش حاجة” وانتشر بشكل كبير على مواقع التواصل الاجتماعي ولذلك لبراعتها في نطق العربية.