مدير الاتصال والفعاليات لـ TOD: نسعى لتطوير السوق الترفيهي.. واخترنا "سراب" لهذه الأسباب

تحدث نشأت الخالدي، مدير الاتصال والفعاليات لمنصة TOD، عن كواليس تعريب مسلسل "سراب"، واتجاه المنصة للإنتاج العربي، وما هي رؤية المنصة المستقبلة.
قال "الخالدي" خلال تصريحات خاصة لإعلام دوت كوم، إنهم كمنصة لم يتدخلوا في شكل لوكيشن تصوير مسلسل "سراب"، وهل سيكون مثل العمل الأصلي منه أم لا، لأن ذلك يعود لاختيار فريق عمل المسلسل والمخرج.

منصة "TOD" واتجاهها الترفيهي

وعن اتجاه المنصة للإنتاج العربي فقال إن منصة TOD التابعة لمجموعة bein sports، كانت تركز على الأعمال الرياضية فقط ولكنهم مؤخراً بدأوا في الاتجاه للعمل الترفيهي حيث بدأوا في إنتاج أعمال تركية ثم بعد ذلك اتجهوا للسوق العربي.

أشار "نشأت" إلى أن هناك اتجاه كبير للأعمال المشابه لمسلسل "سراب" في السوق الترفيهي، لذلك تبحث المنصة عما يفضل الجمهور ليتم عرضه، لذلك قرروا العمل على هذه النوعية من الدراما من خلال مسلسل "سراب".

رؤية منصة "TOD" المستقبلية

وعن رؤية المنصة المستقبلية فقال إن هناك تغيير كبير تسعى المنصة للإتجاه له خلال الفترة المقبلة حيث تحاول أن تطور في السوق الترفيهي، مشيراً إلى أن المنصة عندما قررت إنتاج مسلسل "سراب" شاهدوا النسخة الأصلية وقرروا عمل تحسينات عليها.

أوضح أنه عندما يتم إنتاج نسخة عمل عربية من عمل أجنبي يتم وضع ثقافة الدولة المنتجة ولا يمكن أن يتم التعريب بطريقة مطابقة للعمل الأصلي.

في نفس السياق، أكد "نشأت" على أن المنصة لم تختر عملا ناجحا حتي تضمن نجاح النسخة العربية منه، بل أعجبتهم الفكرة وجذبتهم غموضها.

وعن سؤال هل من الممكن أن يتم إنتاج جزء ثاني من مسلسل "سراب" فأوضح أنه لا يستطيع الرد على هذا السؤال، لكن إذا نجح فمن الممكن أن تقوم المنصة بعمل جزء ثاني.

يتكون مسلسل "سراب" من 10 حلقات، وهو مأخوذ عن مسلسل "Seven Types of Ambiguity"، ويضم عدد كبير من الفنانين منهم الفنان خالد النبوي، والفنانة يسرا اللوزي، هاني عادل، أحمد وفيق، أحمد مجدي، إنجي المقدم، نجلاء بدر، دياموند أبو عبود، چيهان الشماشرجي، ومحمد كيلاني ومن إخراج أحمد خالد، وتأليف هشام هلال، وإشراف عام محمود دسوقي، وإنتاج سالي والي وهو أحدث الأعمال العربية لمنصة TOD، ومن المقرر أن يعرض في سبتمبر المقبل.