أسامة كمال : " مبارك" أحرجني في هذا الموقف

كشف الإعلامي أسامة كمال ، عن عمله كمترجم فوري للرئيس الأسبق محمد حسني مبارك، خلال فترة توليه رئاسة الجمهورية، مشيرا إلى أن الصعوبات الخاصة بالعمل كمترجم فوري لأي رئيس هي أن المترجم ملزم بترجمة الكلمات بسرعة ودقة.

وكشف “كمال”، في حواره في برنامج “نفسنة”، المذاع على فضائية “القاهرة والناس”، إن أكثر موقف كوميدي حدث له خلال عمله مع الرئيس الأسبق هو أن مبارك قال في أحد اللقاءات “صواريخ صدام حسين تعتبر بمب شم النسيم عندنا”، حيث إنه لم يستطع ترجمة هذه الكلمات. وتابع: “الترجمة الفورية يا تيجى يا متجيش، ولو مجتش هيرموك برا”.

أسامة كمال : ” مبارك” أحرجني في هذا الموقف

اقـرأ أيـضـًا:

9 معلومات عن وزيرة السعادة الإماراتية

إيناس الدغيدي: لهذا السبب أشاهد الأفلام الإباحية

15 تصريحا لزياد كبى أبرزها عن : لماذا حقق TheVoice كل هذا النجاح ؟

أشهر حسود في مصر: أسمنت الممتاز فاتحة خير

5 أسباب تدفعك لمشاهدة “النهار سينما”

24 تصريحًا لعلاء الكحكي عن النهار 2016

20 تصريحا لعمر طاهر عن أفضل كتاب في 2015

توزيع جوائز مسابقة إعلام.أورج لأفضل مقال في الميديا

.

تابعونا علي الفيس بوك من هنا

تابعونا علي تويتر من هنا